Join our global community of volunteers to bring TED into your language.
TED places tremendous priority on crediting volunteers for their contributions.
Volunteers with published subtitles will have:
Their profile appear in our translator directory.
A special TED profile page, listing their published work.
Subtitles go through the following steps before publication:
TED provides an original transcript. (TEDxTalks are the exception — these talks are delivered in many languages and may be transcribed from audio by volunteers.)
Subtitles are translated from the original language into the target language, using a simple online interface.
Subtitles are reviewed by an experienced volunteer, who has subtitled at least 90 minutes of talk content.
Before publication, reviewed translations are approved by a Language Coordinator or TED staff member.
Their name credited in TED’s video player when TED Talk subtitles are active.
Volunteer transcribers and translators help spread ideas to a global audience.